Herfst-rust

dsc04126bSeptember is voor mij de maand van opgelucht ademhalen, van lange wandelingen maken, van een frappé drinken op een bijna leeg terrasje aan de boulevard. De eerste twee weken zijn vaak nog gevuld met vrienden-uit-Nederland-bezoekjes, maar naarmate oktober nadert, vertrekken ook die weer naar huis. Zij willen zeker zijn van zon en strand, en eerlijk is eerlijk, dat ben je hier in deze maand niet meer. Het kan prachtig mooi weer zijn, je kunt zelfs nog een hittegolf hebben, maar als je pech hebt, is september ook gevuld met een aantal regendagen. En die eerste echte buien na de zomer kunnen behoorlijk heftig zijn.

VIDV.wh04Tot nu toe valt het allemaal heel erg mee. Het noodweer waarvoor een paar keer gewaarschuwd werd, viel gelukkig elders in Griekenland. En wat er wel hier aan nattigheid viel, was alleen maar welkom gezien de lange periode van hitte die achter ons lag. Het is trouwens wel even wennen om weer regelmatig een vest of een lange broek aan te moeten hebben. En aangezien ik in de afgelopen maanden een flinke kledingopruiming – lees: een hoop weggedaan! – heb gehouden vanwege de aanschaf van de nieuwe kasten, duurt het terugvinden van dikkere kledingstukken soms iets langer dan verwacht. Het is maar goed dat ons huisje niet zo groot is. Er zijn maar een paar plekken waar iets opgeborgen kan zijn. Ligt het daar niet, dan is het er niet meer. Wel zo makkelijk, toch?

friendsofthekalderimiDikke kleding had ik gelukkig niet nodig voor de prachtige wandeling die ik onlangs heb gemaakt met de The Friends of the Kalderimi’s. Deze groep, die bestaat uit (al dan niet permanente) inwoners van Pilion, heeft het op zich genomen om de eeuwenoude ezelspaden – kalderimi’s – zo veel mogelijk vrij te houden van overwoekering, waardoor er in de loop der jaren al een heel netwerk van wandelpaden is ontstaan. Er worden zeer regelmatig groepswandelingen door The Friends georganiseerd, die heel gezellig zijn – ook al omdat het eindpunt bijna altijd in de buurt van een taverne is, waar ter afsluiting een heerlijke maaltijd inclusief de nodige glazen wijn genuttigd kan worden.

dsc04156Omdat de groep zich voornamelijk richt op Zuid-Pilion, is het voor mij niet altijd haalbaar om aan zo’n wandeling mee te doen. Maar zo af en toe wordt er ook eentje in mijn regio georganiseerd en dan vind ik het heel gezellig om me bij hen aan te sluiten. Het is altijd weer een feest om oude bekenden uit het zuidelijk deel van het schiereiland terug te zien en tussen het wandelen door met hen bij te praten. Hoewel er bij mij van dat praten niet altijd veel terechtkomt als het pad omhooggaat. Ik kom namelijk altijd adem tekort bij het klimmen. Naar beneden loop ik fluitend, maar naar boven… dat is altijd heel erg afzien. Ik weet echter dat de deelnemers aan deze wandelingen geen prestatie- maar recreatiewandelaars zijn, en dat de gemiddelde leeftijd ergens rond de zestig of daarboven ligt, dus ik voel me niet zo heel erg bezwaard als ik tijdens het klimmen wat achterblijf.

dsc04152Deze wandeling begon en eindigde in Ano Gatzea, een dorpje in de bergen op nog geen vijf minuten brommeren vanaf ons huis. Aanvangstijd was 10.00 uur, maar eer we op weg waren was het toch wel bijna halfelf. Het was dit keer een behoorlijk grote groep. Vanwege dat klimprobleem ben ik vooraan begonnen, en tegen de tijd dat we het niveauverschil van tweehonderd meter overbrugd hadden, liep ik achteraan, dus ik heb alle zevenenvijftig deelnemers plus een aantal honden voorbij zien komen. Maar daarna bleef het gelukkig grotendeels op gelijk niveau, tot we na een paar kilometer aan de afdaling begonnen en tegen één uur weer in Ano Gatzea arriveerden.

dsc04154Het was heerlijk! Mooie uitzichten over de Pagasitische Golf, prachtige oude stenen bruggen, klaterende riviertjes verborgen in de uitgestrekte, altijd groene bossen… ik heb weer volop genoten van mijn mooie woonomgeving. Voor degenen die nieuwsgierig zijn geworden, en de wandeling ook een keer willen maken: hij is terug te vinden op de site http://www.pilionwalks.com/ van de Nederlandse Caroline Pluvier en Ruud Schreuder. Twee lieve mensen die houden van wandelen… en van Pilion. Met behulp van hun routebeschrijvingen, uit te printen kaarten en zelfs GPS-aanwijzingen – en niet te vergeten de inspanningen van The Friends van de Kalderimi’s –  is het tegenwoordig toch echt wel een stuk makkelijker geworden om ‘ons’ mooie Pilion te voet te verkennen.

nazomerenNa al die heerlijke nazomer-activiteiten zijn we alweer in oktober aangekomen. De houtstapel is aangevuld, de schoorsteenpijp geveegd, dus we zijn zeker voorbereid op de winter – die er gelukkig nog lang niet is. We drinken onze na-het-eten-koffie nog steeds heerlijk aan de tafel buiten. Dat kan nu weer zonder lek geprikt te worden door de muggen. De zon schijnt overdag volop, in de zee kan nog goed gezwommen worden, de tuin begint aan de tweede bloeiperiode en onze huisdieren zijn weer net zo ondeugend als vóór de hitte begon. Kortom: de rust van ons eigen Pilionse leven is eindelijk weergekeerd 😉

♥♥♥♥♥

Toerist in eigen land

vidv_10_2016En hier het vervolg op Treinen in Pilion in de column voor Vlaardingen24 😉 We zijn niet ontspoord, hebben een heerlijke dag gehad en kwamen op het plein in Milies midden in een Griekse bruiloft terecht. Wat wil een mens nog meer?

Klik hier of op de foto om de column te lezen.

♠♠♠

Zomerweer

vidv_09_nieuwIn de maandcolumn voor Vlaardingen24 kijk ik even terug op onze eerste vakantie in Pilion. Twee heerlijke weken waarin we verliefd werden op dit prachtige schiereiland. Waardoor we er nu alweer ruim elf jaar wonen en nog steeds dagelijks genieten van al het moois dat het te bieden heeft!

Klik hier of op de foto om de column te lezen.

♠♠♠

Toeren door Pilion

DSC03873Nederlanders zijn een reislustig volkje, dat is een algemeen bekend feit. Het zal zeker te maken hebben met onze vaderlandse geschiedenis, waarin onze voorouders de Zeven Wereldzeeën bevoeren en avontuurlijke expedities naar onbekende continenten maakten. Die ontdekkingsreizigersgenen zijn van generatie op generatie doorgegeven en ook al ziet onze wereld er tegenwoordig heel anders uit dan vroeger, de reizigersmentaliteit is nog steeds in vele Nederlanders aanwezig.

Volos-Camping Sikia (4)Hier in Pilion komen we ze vaak tegen, die Nederlandse reizigers, vooral in het voor- en naseizoen. Geen heldhaftige Oost-Indische Compagnie-kapiteins, maar grijze koppies achter het stuur van wat de Grieken troxóspita noemen: trekhuizen. Oftewel op z’n plat-Rotterdams: sleurhutten. Nou, hutten zijn het allang niet meer, en het sleuren lijkt met de opkomst van de campers ook een beetje achterhaald. Rijdende villa’s zijn het soms, zo groot als een stadsbus. Ik heb hier zelfs al campers gezien die in hun binnenste een riante personenauto vervoerden om ter plekke iets makkelijker te kunnen rondtoeren. Nou ja, ieder zijn pleziertje natuurlijk, maar als ik zóveel te besteden had, dan zou ik mijn vakanties toch echt niet doorbrengen op een camping. Dan wist ik wel heel andere stekkies om mijn welverdiende vakantie door te brengen.

P1000974Nu ben ik überhaupt geen camping-mens, maar campers en caravans rolden de afgelopen weken toch zomaar mijn Griekse bestaan binnen – nou ja, figuurlijk dan, hè? Ik kreeg namelijk de vraag om als gids een Pilion Tour te begeleiden voor twee groepen Nederlanders die tijdens hun camper/caravan-rondreis een paar dagen op de nabijgelegen Sikia-camping verbleven. Volgens het reisprogramma zouden ze in die tijd een dagexcursie per bus over ons mooie schiereiland aangeboden krijgen, maar de gids met wie de camping al jaren samenwerkt, kwam dit jaar pas eind mei in Pilion aan. Te laat dus voor deze twee groepen, waardoor de campingeigenaren onverwachts op zoek moesten naar een inval-gids.

ischiasIk zal eerlijk toegeven dat ik niet stond te popelen toen het e-mailtje van de camping mij bereikte. Mijn rug was op dat moment niet zodanig dat ik mezelf fris en fruitig in en uit de bus zag springen, maar toen de camping na mijn aanvankelijke weigering per omgaande terugkwam met het argument dat de deelnemers aan de excursie tot een leeftijdsgroep behoorden die ook niet meer zo springerig was, dat ik maar héél kleine stukjes hoefde te lopen, en dat ze het echt héél fijn zouden vinden als ik het toch wilde doen, heb ik uiteindelijk toch maar ja gezegd.

Agia Marina.KissosSpijt heb ik er niet van gehad, ook al was het best vreemd om na tien jaar weer met een microfoon in mijn handen op de gidsenstoel voor in zo’n grote bus te zitten. Een beetje zenuwachtig was ik ook, want een officiële Pilion-tour had ik nog niet in mijn ervaringspakket zitten. Natuurlijk heb ik privé al die plaatsen weleens bezocht, maar dat is toch iets anders dan als gids een groep van veertig man rond te leiden. Bovendien had ik de beroemde Agia Marina-basiliek in Kissos die we zouden bezoeken zelf nog nooit vanbinnen gezien, omdat de deur altijd op slot is als we daar zijn. Nu werd ik geacht mijn gehoor precies te vertellen wat al die prachtige fresco’s uitbeelden, wanneer en door wie de kerk gebouwd is en hoe het zit met de zeemeermin die boven de ingang van de iconostase te vinden is. Ha, alleen over dat woord was ik al tig keer gestruikeld toen ik mijn praatje voorbereidde!

DSC03872.aDie eerste dag kon ik een aantal schoonheidsfoutjes natuurlijk niet voorkomen. Zo kwamen we door een misverstand nooit terecht bij het afgesproken hotel voor de koffiestop in Tsangarada, kon ik mijn gasten echt helemaal niets vertellen over de verschillende persingen van olijfolie, dacht ik zeker tien minuten lang dat de kerk in Kissos nog steeds op slot zat terwijl de kosteres inmiddels achter de dichte deur geduldig op ons zat te wachtten, en wist ik echt niet dat de marmeren pilaren van de Agia Marina voor een derde deel van hout zijn om ze aardbeving bestendig te maken. Het werd me gelukkig allemaal vergeven, want de groep waarmee ik op stap was bestond uit heel aardige mensen, die mijn vele verhalen en anekdotes geen seconde zat werden. Tenminste… dat verzekerden ze me met de hand op hun hart als ik tussendoor bezorgd informeerde of ik niet te veel woorden over hen uitstortte.

DSC03871.aDe tweede keer – een week later – verliep het allemaal al een stuk soepeler, hoewel we wéér niet bij het afgesproken koffiestophotel in Tsangarada terechtkwamen. Dit keer omdat de groep zelf liever in het zonnetje aan de andere kant van het plein wilde koffiedrinken. Maar dat soort dingen zijn hier in Pilion gelukkig geen probleem. Alles loopt hier toch altijd anders dan je verwacht, zoals Jan en Gerda, twee lieve mensen uit mijn eerste groep ook hebben ervaren – in dit geval helaas – toen ze vanwege een defect aan de auto hun verdere rondreis voor onbepaalde tijd moesten onderbreken. Bijna drie weken verblijven ze nu ‘noodgedwongen’ op de camping, en hoewel het een prachtige plek is, hadden ze hun reis natuurlijk toch iets anders voorgesteld. Daarom mochten ze de andere week nog een keer de Pilion Tour doen, ditmaal met een Duitstalige groep, om even de zinnen te verzetten. Toen ik hen een paar dagen later sprak, vertelden ze me vol vuur dat ik het als gids veel beter had gedaan dan mijn Duitse collega. ‘Als ze op die hele dag veertig woorden heeft  uitgesproken, was het veel,’ zei Jan verontwaardigd. ‘Nee, dan jij nog eens. Jouw mond stond niet stil…’

DSC03874.aAch ja, aan woorden heb ik nooit gebrek, of ze nu uit mijn pen of uit mijn mond rollen. Dus mocht je mij komende zomer toevallig in Pilion tegenkomen, dan ben je gewaarschuwd. Ik zit zo vol verhalen, dat ze er als één grote waterval uitkomen. Ik weet haast wel zeker dat het minder wordt als ik weer wat langer achter de computer kan zitten om ze op te schrijven, maar helaas is mijn rug nog niet zover. En tot die tijd… nou ja, tot die tijd kwebbel ik er gewoon vrolijk op los, privé of als gids 😉

P.S. Ik wens al mijn Pilion Tour-gasten van de ACSI en de NKC een hele mooie rondreis door Griekenland en natuurlijk veel leesplezier met mijn romans. En misschien komen we elkaar ooit nog eens tegen, want je weet wat ik heb gezegd: wie eens het water van Kala Nera heeft gedronken, komt altijd weer terug! * Zonnige groet uit Kato Gatzea * Wilma Hollander

♥♥♥♥♥